Bahasa indonesia-nya kata: isah uhurku halani masihol
Berikut terjemahan dari isah uhurku halani masihol:
hatiku gelisah karena rindu
bahat isap i juma: banyak pacet di ladang
isat naheiku i hayu ai: kakiku terjepit di kayu itu;
dayok ni ise na i alaman ai: ayam siapa yang di halaman itu
isir buku ai hu jon: pindahkan buku itu ke sini
isis omei i belek ai: padi di kaleng itu penuh benar
inangni maborit isuk: ibunya sakit kanker
bahat itik hanami i rumah: banyak itik kami di rumah
binongaihu itik-itik anggi: pinggangku digelitik adik;
tali ai inggan itil-itil: tali itu sangat genting
itug ahu bani ia: aku cemburu pada dia;
domma huvah naborit mai: sudah sembuh penyakitmu itu
ulang pala hutur nasiam: kalian tidak usah gemetar
si eda hutu ni bahat: si kakak banyak kutunya
holi hutip lassina na i juma ai: kutip cabai yang di ladang itu nanti
seng tarbals hutinta tunanganni ai: teka-teki kekasihnya itu tidak tegawab
irlak intan ai: intan itu berkilat
halak ai matei halani ipus: orang itu mati karena lapar
adong ipos i boras ai: ada lipas diberas itu
ipong-ipong hayu na i harangan ai: kayu yang di hutan itu amat tinggi
ipoh na marbisa: anak panah yang berbisa
ia do misir: dia yang pergi
ipit-ipit hu maborit: anak lidahku sakit
saborngin on manipat horjaon: satu malam penuh hanya ini pekerjaan saya
inu danak ai: pelihara anak itu dengan baik
intop apui halani roh udan: api padam karena hujan turun;
intan batu marharga: intan adalah batu yang berharga
insah hami hu Jakarta: kami pindah ke Jakarta;
inggan inop uhurhu: hatiku sangat tenang
iniam buku ai lobei: pinjam buku itu dulu;
marintih danak ai halani nahei ni marutu: anak itu merintih karena kakinya berkudis
isat naheiku i hayu ai: kakiku terjepit di kayu itu;
dayok ni ise na i alaman ai: ayam siapa yang di halaman itu
isir buku ai hu jon: pindahkan buku itu ke sini
isis omei i belek ai: padi di kaleng itu penuh benar
inangni maborit isuk: ibunya sakit kanker
bahat itik hanami i rumah: banyak itik kami di rumah
binongaihu itik-itik anggi: pinggangku digelitik adik;
tali ai inggan itil-itil: tali itu sangat genting
itug ahu bani ia: aku cemburu pada dia;
domma huvah naborit mai: sudah sembuh penyakitmu itu
ulang pala hutur nasiam: kalian tidak usah gemetar
si eda hutu ni bahat: si kakak banyak kutunya
holi hutip lassina na i juma ai: kutip cabai yang di ladang itu nanti
seng tarbals hutinta tunanganni ai: teka-teki kekasihnya itu tidak tegawab
irlak intan ai: intan itu berkilat
halak ai matei halani ipus: orang itu mati karena lapar
adong ipos i boras ai: ada lipas diberas itu
ipong-ipong hayu na i harangan ai: kayu yang di hutan itu amat tinggi
ipoh na marbisa: anak panah yang berbisa
ia do misir: dia yang pergi
ipit-ipit hu maborit: anak lidahku sakit
saborngin on manipat horjaon: satu malam penuh hanya ini pekerjaan saya
inu danak ai: pelihara anak itu dengan baik
intop apui halani roh udan: api padam karena hujan turun;
intan batu marharga: intan adalah batu yang berharga
insah hami hu Jakarta: kami pindah ke Jakarta;
inggan inop uhurhu: hatiku sangat tenang
iniam buku ai lobei: pinjam buku itu dulu;
marintih danak ai halani nahei ni marutu: anak itu merintih karena kakinya berkudis
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap