Bahasa indonesia-nya kata: hubei ni halambir dibahen loppah umbut
Berikut terjemahan dari hubei ni halambir dibahen loppah umbut:
kelapa di jadikan sayur
umbut = hubei
berehonma buku in hubani: berikan buku ini kepadanya
bagas dassa hubang ni sabah ai: lumpur sawah itu dalam betul
hubal lobei bona bagod ai: ambil umbut pohon aren itu
huat do hape ia mangangkat batu ai: ia kuat betul mengangkat batu itu
jenges huanzkuangni: pahanya bagus
dokahma lang hu idah huanhu: kawanku sudah lama tidak kulihat;
ia roh hujon mardalani: dia datang berjalan-jalan kemari
ia nokkan laho hujin mardalani: ia tadi pergi ke situ berjalan-jalan
ahu hujan lobei mangalob mangga: aku ke sana dahulu mengambil mangga
mangaha halak ai huiai: mengapa orang itu ke sana;
ho laho huja patar: engkau pergi ke mana besok
laho ia hu tiga: ia pergi ke pasar
domma hoyu hotang na poso ai: rotan yang muda itu sudah layu
holi hovah omei in i atas apui: padi itu jemur di atas api nanti
boan howot in ase idah hanima dalan: bawa kayu yang berapi itu agar kalian menampak jalan
hurakma lobei tanoh ai bani hubuta ala tolu halak: gali dahulu tanah itu untuk benteng kita kira-kira tiga orang
holi hubur baliang na matei on: kubur anjing yang mati ini nanti;
bani huta ianan hatubuhanni bahat tumang huda: di kampung kelahirannya banyak sekali kuda;
paborsih lobei hudon ai baru mardahan: bersihkan dulu periuk itu baru memasak nasi;
hukum na mangatur pakon na manata pargoluhan: hukum yang mengatur serta menata kehidupan;
warna hulabu suman bani baju: warna kelabu cocok untuk baju
hulah in dase samborin: perilakunya buruk sekali
pasang hulambu ase sonang modom: pasang kelambu agar enak tidur
gijikkon lobei hulampah ni halambir ai: buangkan dulu pelepah kelapa itu
bodat marhulanan i jumani: monyet berombongan di ladangnya
holi bahenma hulangkulang hambing ai: bikinlah tali leher pada kambing itu nanti
hayu hulasar ibuat bani resepni bagod: kayu hulasar dibuat untuk resep tuak
buat indahan na hulba ai: ambil nasi lembek itu
ihan ai hulepor i bagas balanga: ikan itu menggelepar di dalam belanga
ia huleteng laho manjumpahi tunanganni halani porluni: dia tergesa-gesa menemui tunangannya karena penting sekali
bagas dassa hubang ni sabah ai: lumpur sawah itu dalam betul
hubal lobei bona bagod ai: ambil umbut pohon aren itu
huat do hape ia mangangkat batu ai: ia kuat betul mengangkat batu itu
jenges huanzkuangni: pahanya bagus
dokahma lang hu idah huanhu: kawanku sudah lama tidak kulihat;
ia roh hujon mardalani: dia datang berjalan-jalan kemari
ia nokkan laho hujin mardalani: ia tadi pergi ke situ berjalan-jalan
ahu hujan lobei mangalob mangga: aku ke sana dahulu mengambil mangga
mangaha halak ai huiai: mengapa orang itu ke sana;
ho laho huja patar: engkau pergi ke mana besok
laho ia hu tiga: ia pergi ke pasar
domma hoyu hotang na poso ai: rotan yang muda itu sudah layu
holi hovah omei in i atas apui: padi itu jemur di atas api nanti
boan howot in ase idah hanima dalan: bawa kayu yang berapi itu agar kalian menampak jalan
hurakma lobei tanoh ai bani hubuta ala tolu halak: gali dahulu tanah itu untuk benteng kita kira-kira tiga orang
holi hubur baliang na matei on: kubur anjing yang mati ini nanti;
bani huta ianan hatubuhanni bahat tumang huda: di kampung kelahirannya banyak sekali kuda;
paborsih lobei hudon ai baru mardahan: bersihkan dulu periuk itu baru memasak nasi;
hukum na mangatur pakon na manata pargoluhan: hukum yang mengatur serta menata kehidupan;
warna hulabu suman bani baju: warna kelabu cocok untuk baju
hulah in dase samborin: perilakunya buruk sekali
pasang hulambu ase sonang modom: pasang kelambu agar enak tidur
gijikkon lobei hulampah ni halambir ai: buangkan dulu pelepah kelapa itu
bodat marhulanan i jumani: monyet berombongan di ladangnya
holi bahenma hulangkulang hambing ai: bikinlah tali leher pada kambing itu nanti
hayu hulasar ibuat bani resepni bagod: kayu hulasar dibuat untuk resep tuak
buat indahan na hulba ai: ambil nasi lembek itu
ihan ai hulepor i bagas balanga: ikan itu menggelepar di dalam belanga
ia huleteng laho manjumpahi tunanganni halani porluni: dia tergesa-gesa menemui tunangannya karena penting sekali
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap