Bahasa indonesia-nya kata: handi-handi hu do hape ia
Berikut terjemahan dari handi-handi hu do hape ia:
dia itu masih adikku
boan hande-hande ai hu bah: bawa perian itu ke sungai
sidea mambahen handang ni lombu: mereka membuat kandang lembu; 2pagar
rumah ai handalan tumang: rumah itu bagus sekali
buah ni durian hanar i toruh ni bonani: buah durian banyak di bawah pokoknya
haganup hanami makkatahon horas: kami semua mengucapkan selamat
ulang ho hanam i jin: jangan kamu marah di situ
ai baru panganon na hanai goranni: itu baru makanan yang halal namanya
bapa mambotoh hanai on na sombuh: bapak mengetahui bahwa kami ini orang miskin
andigan hana anakmu in: kapan lahir anakmu itu
panganon na hampung goranni harupuk: makanan yang ringan namanya kerupuk
bahat hampar ijin nokkan: duit banyak uang berserak di situ tadi
domma ibuat ho hampah ni hanei mai: sudah kau ambil pelepah talasmu itu
rohok siong pahei hamonan bauni: rokok siong pakai kemenyan baunya
hamkam lobei indahan ai, holi isogopi lanog: tutup dulu nasi itu, nanti dihinggapi lalat
domma tambah piga hambing mu sadokah on: sudah berapa kambingmu bertambah selama ini;
laho huja handian patar: mau ke mana engkau besok
buah handis domma mabu: buah kandis sudah masak
dong do sada hangalan aima dapotan boru: ada satu keinginan yang belum tercapai, yaitu mendapat anak perempuan
suan-suanan ai hangar pambahinan ni logoni: tanaman-tanaman itu layu karena musim kemarau
kopi hangat pe lang bahni: kopi ini tidak panas aimya
hanggou do hansa horjani: kerjanya luntang-lantung saja
domma, hangkangma tokkin: sudahlah, kangkang saja sebentar
halak na hangkei payah do lang mambere: orang yang pemurah sulit kalau tidak memberi
rumah ai hangus ipangan apui: rumah itu hangus dimakan api
hubani hanima haganupan dakdanakku: kalian semua adalah anak-anakku
domma hanjal si Sormin: si Sormin sudah mati
haniat do jolma na: roh manusia yang datang banyak sekali
tanoh hanopan jenges bani parjumaan: tanah rata bagus untuk perladangan
ia do hansa mambotoh: dia saja yang tahu
hansar ia nantuari: ia menceret kemarin
sidea mambahen handang ni lombu: mereka membuat kandang lembu; 2pagar
rumah ai handalan tumang: rumah itu bagus sekali
buah ni durian hanar i toruh ni bonani: buah durian banyak di bawah pokoknya
haganup hanami makkatahon horas: kami semua mengucapkan selamat
ulang ho hanam i jin: jangan kamu marah di situ
ai baru panganon na hanai goranni: itu baru makanan yang halal namanya
bapa mambotoh hanai on na sombuh: bapak mengetahui bahwa kami ini orang miskin
andigan hana anakmu in: kapan lahir anakmu itu
panganon na hampung goranni harupuk: makanan yang ringan namanya kerupuk
bahat hampar ijin nokkan: duit banyak uang berserak di situ tadi
domma ibuat ho hampah ni hanei mai: sudah kau ambil pelepah talasmu itu
rohok siong pahei hamonan bauni: rokok siong pakai kemenyan baunya
hamkam lobei indahan ai, holi isogopi lanog: tutup dulu nasi itu, nanti dihinggapi lalat
domma tambah piga hambing mu sadokah on: sudah berapa kambingmu bertambah selama ini;
laho huja handian patar: mau ke mana engkau besok
buah handis domma mabu: buah kandis sudah masak
dong do sada hangalan aima dapotan boru: ada satu keinginan yang belum tercapai, yaitu mendapat anak perempuan
suan-suanan ai hangar pambahinan ni logoni: tanaman-tanaman itu layu karena musim kemarau
kopi hangat pe lang bahni: kopi ini tidak panas aimya
hanggou do hansa horjani: kerjanya luntang-lantung saja
domma, hangkangma tokkin: sudahlah, kangkang saja sebentar
halak na hangkei payah do lang mambere: orang yang pemurah sulit kalau tidak memberi
rumah ai hangus ipangan apui: rumah itu hangus dimakan api
hubani hanima haganupan dakdanakku: kalian semua adalah anak-anakku
domma hanjal si Sormin: si Sormin sudah mati
haniat do jolma na: roh manusia yang datang banyak sekali
tanoh hanopan jenges bani parjumaan: tanah rata bagus untuk perladangan
ia do hansa mambotoh: dia saja yang tahu
hansar ia nantuari: ia menceret kemarin
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap