Bahasa indonesia-nya kata: dorun tumang do au ibaen sidea
Berikut terjemahan dari dorun tumang do au ibaen sidea:
aku sangat hina dibuatnya;
dorsa dassa parbahenanmu: buruk sekali tingkah lakumu
dorop laho hu Pematangsiantar: aku sering pergi ke Pematangsiantar
ahu mambogei hayu dorob: aku mendengar suara kayu tumbang;
dorhap boras ai to tanoh: beras itu tumpah ke tanah
dordor lang solo mangan: lemah karena tidak makan
udan doras nabodari: hujan deras semalam
ulang dorap ni ambotik butaktanganmu: jangan sentuh pepaya ini kotor tanganmu;
dopar anggo lang ra suruhan: tampar kalau tidak mau disuruh
donok mando dapat ma rumahni: tidak berapa jauh lagi aku akan tiba di rumahnya
dongot-dongot iponhu ni lang tar podom au ibaen: gigiku sakit sehingga tidak bisa tidur tadi malam
na mardongos au mulak halani roh udan: pulang aku berlari kencang karena turun hujan
ipahata do dongkut anggo laho marburu: dibunyikan dongkut kalau hendak berburu;
mamboli dongkei inang hu tiga: ibu membeli daging ke pekan
dongkap ma na lang taridah ini: tangkaplah yang tidak terlihat itu
dongas parhatani: kuat-kuat (dan bising) bicaranya
dos rupani sidea nadua, payah ibehon: wajah mereka sama, sulit dibedakan
ulang pala dosak-dosak: tidak usah khawatir
adong do dosing i lopou: adakah timbangan di kedai
hu dotak ulunin onggo mananggko: kutokok kepalamu jika mencuri
mardotar mando tano halani darasni: menggelegar rasanya tanah karena kuatnya
dotei tumang do bajuon: lapuk sekali baju ini
o Tuhan sasapma haganup dousa nami: ya Tuhan, ampunilah segala dosa kami;
dudang marsahapi: bicara satu sama lain
dudur do jambulanhu: rambutku gugur;
halak na impoten lang mandugal: orang yang impoten tidak pernah ereksi
ulang duham dugot mangidas: jangan kamu teruskan memintal
dugur bona ni uttei ai: goyangkan pohon jeruk itu;
duhit duri bai jarum: jungkit dan keluarkan duri dengan jarum
bahat duhut i juma: banyak rumput di ladang
seng duiung au do pakon hata mui: aku tidak gentar dengan kata-katamu
dorop laho hu Pematangsiantar: aku sering pergi ke Pematangsiantar
ahu mambogei hayu dorob: aku mendengar suara kayu tumbang;
dorhap boras ai to tanoh: beras itu tumpah ke tanah
dordor lang solo mangan: lemah karena tidak makan
udan doras nabodari: hujan deras semalam
ulang dorap ni ambotik butaktanganmu: jangan sentuh pepaya ini kotor tanganmu;
dopar anggo lang ra suruhan: tampar kalau tidak mau disuruh
donok mando dapat ma rumahni: tidak berapa jauh lagi aku akan tiba di rumahnya
dongot-dongot iponhu ni lang tar podom au ibaen: gigiku sakit sehingga tidak bisa tidur tadi malam
na mardongos au mulak halani roh udan: pulang aku berlari kencang karena turun hujan
ipahata do dongkut anggo laho marburu: dibunyikan dongkut kalau hendak berburu;
mamboli dongkei inang hu tiga: ibu membeli daging ke pekan
dongkap ma na lang taridah ini: tangkaplah yang tidak terlihat itu
dongas parhatani: kuat-kuat (dan bising) bicaranya
dos rupani sidea nadua, payah ibehon: wajah mereka sama, sulit dibedakan
ulang pala dosak-dosak: tidak usah khawatir
adong do dosing i lopou: adakah timbangan di kedai
hu dotak ulunin onggo mananggko: kutokok kepalamu jika mencuri
mardotar mando tano halani darasni: menggelegar rasanya tanah karena kuatnya
dotei tumang do bajuon: lapuk sekali baju ini
o Tuhan sasapma haganup dousa nami: ya Tuhan, ampunilah segala dosa kami;
dudang marsahapi: bicara satu sama lain
dudur do jambulanhu: rambutku gugur;
halak na impoten lang mandugal: orang yang impoten tidak pernah ereksi
ulang duham dugot mangidas: jangan kamu teruskan memintal
dugur bona ni uttei ai: goyangkan pohon jeruk itu;
duhit duri bai jarum: jungkit dan keluarkan duri dengan jarum
bahat duhut i juma: banyak rumput di ladang
seng duiung au do pakon hata mui: aku tidak gentar dengan kata-katamu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap