Bahasa indonesia-nya kata: domma bingkat ma bala ai
Berikut terjemahan dari domma bingkat ma bala ai:
tentara itu sudah berangkat
domma = dumma
marbinar do luhani: lukanya banyak mengeluarkan darah
binantang harangan: binatang hutan
binanz hon labah ai: tutup pintu itu
adong do bilik i lopou: apakah ada bilik di warung
bilgang tumang ugahni: lukanya sangat parah
mambilbil lobei ase manaksak: menumbuk padi dahulu supaya bisa memasak
bijakan ma na matei asal ulang laho bani parjudi: kebaikan akan mati, jangan pergi berjudi
ibihbihi daging ni hum bani holihlini: daging disuir dari dari tulangnya
adong galuh bigou i juma nami: ada pisang mulai menguning di lading kami
bigou pandani: tikar pandan
adong ma paes i biding bah banggai: ada seekor kancil di tepi sungai besar
bidas hayu on: hantam kayu itu
bidang ni bagas: pagar rumah
bidak goran ni buah catur: buah catur dinamai bidak
bibir na gerger: bibir yang merah;
bingking ni tambar: obat yang manjur
bahen binjara bodat ai: buat dahulu perangkap untuk monyet
biniung pisou on: pisau itu runcing
boritton binongei au: aku sakit pinggang;
binsar dadih pakon kopi: campurlah kopi dengan susu
maribu-ribu bintang na i langit: beribu-ribu bintang di langit;
apui pe marbintur: api memercik
baju na birong: baju hitam;
dear do biruh ganti saong laho hu tiga daun biruh: baik untuk payung pergi ke pekan
domma matei bisa ni ulog: bisa ularnya sudah mati
bisang tumang ho: ribut sekali kau
etek soramu tumang songon bisbis: kecil sekali suaramu seperti burung bisbis
biting tumang songon baliang na darangon: bising sekali seperti anak anjing sedang bermain-main
banggai bitis ni: bitisnya besar
bius do namin gampil martuah: bakul menjadi bertuah
binantang harangan: binatang hutan
binanz hon labah ai: tutup pintu itu
adong do bilik i lopou: apakah ada bilik di warung
bilgang tumang ugahni: lukanya sangat parah
mambilbil lobei ase manaksak: menumbuk padi dahulu supaya bisa memasak
bijakan ma na matei asal ulang laho bani parjudi: kebaikan akan mati, jangan pergi berjudi
ibihbihi daging ni hum bani holihlini: daging disuir dari dari tulangnya
adong galuh bigou i juma nami: ada pisang mulai menguning di lading kami
bigou pandani: tikar pandan
adong ma paes i biding bah banggai: ada seekor kancil di tepi sungai besar
bidas hayu on: hantam kayu itu
bidang ni bagas: pagar rumah
bidak goran ni buah catur: buah catur dinamai bidak
bibir na gerger: bibir yang merah;
bingking ni tambar: obat yang manjur
bahen binjara bodat ai: buat dahulu perangkap untuk monyet
biniung pisou on: pisau itu runcing
boritton binongei au: aku sakit pinggang;
binsar dadih pakon kopi: campurlah kopi dengan susu
maribu-ribu bintang na i langit: beribu-ribu bintang di langit;
apui pe marbintur: api memercik
baju na birong: baju hitam;
dear do biruh ganti saong laho hu tiga daun biruh: baik untuk payung pergi ke pekan
domma matei bisa ni ulog: bisa ularnya sudah mati
bisang tumang ho: ribut sekali kau
etek soramu tumang songon bisbis: kecil sekali suaramu seperti burung bisbis
biting tumang songon baliang na darangon: bising sekali seperti anak anjing sedang bermain-main
banggai bitis ni: bitisnya besar
bius do namin gampil martuah: bakul menjadi bertuah
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap