Bahasa indonesia-nya kata: buah ni ambotik
Berikut terjemahan dari buah ni ambotik:
buah pepaya
buah = buah
botul do balos ni: jawabannya betul;
botouhu roh hujon: adikku datang ke sini
sada botol minak lampu: satu botol minyak lampu (minyak tanah)
na borit botokan dakdanak ai: tangan anak itu sakit
botang do hayu na i harangan ai: kayu yang tumbuh di hutan sangat kuat
ulang songon begu na bosur: jangan seperti harimau yang kenyang
hulit nidoit rado bosol: kulit yang digigit dapat bengkak
bosik huda on: pukul kuda ini
bosei bodat i harangan: banyak monyet di hutan
dayok ai bosbos omei i juma: ayam itu makan padi di ladang
bosar dakdanak ai i bah meriah: anak-anak itu di sungai
huda boru-boru: kuda betina
borua ai inangni si Taing: perempuan itu ibu si Taing
boru ai mambahen kueh: anak perempuan itu membuat kue;
bontar borsih boras ai: beras tu putih bersih;
bual sahapni haganupon: ucapannya semua dusta;
buang tompoh on: buang sampah ini;
buat iolo gadung bulung: bangku ambil dulu daun ubi untukku;
amang manjual bubu na baru nibuat inang: ayah menjual bubu yang baru dibuat oleh ibu;
bubunghon hayu nai as e marjomur hiou au: naikkan kayunya agar aku bisa menjemur kain
buh hu toruh: jatuh ke bawah
buhar lang martujuan: lari sekampung tanpa tujuan
usuk buhit: puncak bukit
buhu ni tobu payah itagil: buku tebu sukar dipotong
nami naduanya: kami berdua
buhut au sonari: banyak pekerjaan aku hari ini
i tangkap polisi bujung ai: perampok itu ditangkap polisi
bukbak uhur ni: hati ini berdebar
rondang bulan: bulan pumama
bulawang ni sedea laho kawin mingon rup matei rup mangoloh: ketika menikah mereka berjanji sehidup semati
botouhu roh hujon: adikku datang ke sini
sada botol minak lampu: satu botol minyak lampu (minyak tanah)
na borit botokan dakdanak ai: tangan anak itu sakit
botang do hayu na i harangan ai: kayu yang tumbuh di hutan sangat kuat
ulang songon begu na bosur: jangan seperti harimau yang kenyang
hulit nidoit rado bosol: kulit yang digigit dapat bengkak
bosik huda on: pukul kuda ini
bosei bodat i harangan: banyak monyet di hutan
dayok ai bosbos omei i juma: ayam itu makan padi di ladang
bosar dakdanak ai i bah meriah: anak-anak itu di sungai
huda boru-boru: kuda betina
borua ai inangni si Taing: perempuan itu ibu si Taing
boru ai mambahen kueh: anak perempuan itu membuat kue;
bontar borsih boras ai: beras tu putih bersih;
bual sahapni haganupon: ucapannya semua dusta;
buang tompoh on: buang sampah ini;
buat iolo gadung bulung: bangku ambil dulu daun ubi untukku;
amang manjual bubu na baru nibuat inang: ayah menjual bubu yang baru dibuat oleh ibu;
bubunghon hayu nai as e marjomur hiou au: naikkan kayunya agar aku bisa menjemur kain
buh hu toruh: jatuh ke bawah
buhar lang martujuan: lari sekampung tanpa tujuan
usuk buhit: puncak bukit
buhu ni tobu payah itagil: buku tebu sukar dipotong
nami naduanya: kami berdua
buhut au sonari: banyak pekerjaan aku hari ini
i tangkap polisi bujung ai: perampok itu ditangkap polisi
bukbak uhur ni: hati ini berdebar
rondang bulan: bulan pumama
bulawang ni sedea laho kawin mingon rup matei rup mangoloh: ketika menikah mereka berjanji sehidup semati
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap