Bahasa indonesia-nya kata: bois hansur piring-piring nantuari ondi


Berikut terjemahan dari bois hansur piring-piring nantuari ondi:

piring-piring habis hancur semalam itu
piring = piring
piring = piring
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

hansar ia nantuariia menceret kemarin
ia do hansa mambotohdia saja yang tahu
tanoh hanopan jenges bani parjumaantanah rata bagus untuk perladangan
haniat do jolma naroh manusia yang datang banyak sekali
domma hanjal si Sorminsi Sormin sudah mati
hubani hanima haganupan dakdanakkukalian semua adalah anak-anakku
rumah ai hangus ipangan apuirumah itu hangus dimakan api
halak na hangkei payah do lang mambereorang yang pemurah sulit kalau tidak memberi
domma, hangkangma tokkinsudahlah, kangkang saja sebentar
hanggou do hansa horjanikerjanya luntang-lantung saja
kopi hangat pe lang bahnikopi ini tidak panas aimya
suan-suanan ai hangar pambahinan ni logonitanaman-tanaman itu layu karena musim kemarau
dong do sada hangalan aima dapotan boruada satu keinginan yang belum tercapai, yaitu mendapat anak perempuan
buah handis domma mabubuah kandis sudah masak
laho huja handian patarmau ke mana engkau besok
ember in hanting malah ase murah mambobanniember itu jinjing saja agar mudah membawanya;
anakni kereh ai hantui lalab bani boltokni indungnianak kera itu bergendong terus di perut induknya
domma haor ahu paima hanimaaku sudah bosan menunggu kalian
holi hita mamboli hapak ase manabah hitananti kita membeli kapak untuk menebang
isini kalapa ai hapal, seng songon na legankelapa itu isinya tebal tidak seperti yang lain
na idah dear ope hayu in, tapi dopma ipangan hapang hampit bagastampaknya masih bagus kayu itu, tetapi sudah dimakan rayap sebelah dalam
ho do hape na roh ai nokkan, teneternyata kamu yang datang tadi, ya
ho do hapeni na dihut aikau rupanya yang ikut itu
lang dapat lada, hapilinan lassinatidak dapat lada, gantinya cabai
hapirni Toba parsahapnibicaranya hampir seperti bahasa Toba;
hapung kon lobei ase mosog ambulunibakar dulu supaya terbakar bulunya
buat lobei hapur ai ase marpuran ahuambilkan dulu kapur itu biar makan sirih aku;
halani parlahoni anak haput pakonorang tua karena kelakuan anak, orang tua ikut gesa
bahenma haradni junta aibuatlah pagar ladang itu
horja haragatannipekerjaan yang sibuk

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap