Bahasa indonesia-nya kata: tarpayak nokkan ambia ai i jai halani madabuh hun ngatas
Berikut terjemahan dari tarpayak nokkan ambia ai i jai halani madabuh hun ngatas:
kareta anak muda jatuh teijerembab di sana karena jatuh dari kereta
mangkapeper omei i tongah dalan: padi berceceran di tengah jalan
marsitangis niombahni mamindo duit: anaknya menangis meminta uang
marpingkir ia idahon: tampaknya dia sedang berpikir
pingoran dasa au mamikkiri in: pening aku memikirkan ini
lang marpipol ia: dia tidak bersalah
ulang ipitil-pitil gadung on: jangan diremas daun itu
mamodi bosi amang i bengkel: ayah mematri besi di bengkel
pamodi pordomuan ni na pin bosi: tukang patri menyatukan besi
ulang ipogang aili on: jangan dipegang hutan itu
ahu mapohol gurung ni ompung: aku mengurut punggung nenek
dompak jabu ai tu hapoltakan: rumah itu menghadap ke timur
ulang iponjal indahan ai: jangan diremas nasinya
mamonopkon arta bani simatoras: menyimpankan harta kepada orang tua
au pamontasan dalan ai: saya melewati jalan pintas itu
iporam mangga ase mabei: mangga diperam supaya masak
parsaba marpariama omei i saba: petani memanen padi di sawah
ipapa naibata do halak na mardusa: Tuhan mengutuk orang yang berdosa
harangan ai domma ipantuk: hutan itu sudah dipatok
ipantanzhon mangan daging aili alani lang tahan badanni: tidak diperbolehkan makan daging babi karena badannya tidak tahan
panohon dassa alani ipakkei baju ni halak: terasa panuan karena memakai baju orang lain
ipangus halak duitni: uangnya dirampok orang
songon manakih palia gunung, mulak singgan gutulni: seperti memanjat petai cina karena tantangan sedikit, gagal rencana
sengpala ibere bani: tidak usah diberikan padanya
ipaguthon dayok au: aku dipatok ayam;
ulang paturut ipagut dayok: jangan biarkan ayam itu dipatuk
marongon mengejek ulang marongon bani urusanni halak: jangan mengejek urusan orang lain
marodor do porkis mardalan: semut jalan beriring
ulang mangodar huting on: jangan menyakiti kucing itu
ulang panengel-nengel do: janganlah pura-pura tuli
ngayot tumang hugehkon manangkong dolog on: aku capek sekali mendaki gunung itu
marsitangis niombahni mamindo duit: anaknya menangis meminta uang
marpingkir ia idahon: tampaknya dia sedang berpikir
pingoran dasa au mamikkiri in: pening aku memikirkan ini
lang marpipol ia: dia tidak bersalah
ulang ipitil-pitil gadung on: jangan diremas daun itu
mamodi bosi amang i bengkel: ayah mematri besi di bengkel
pamodi pordomuan ni na pin bosi: tukang patri menyatukan besi
ulang ipogang aili on: jangan dipegang hutan itu
ahu mapohol gurung ni ompung: aku mengurut punggung nenek
dompak jabu ai tu hapoltakan: rumah itu menghadap ke timur
ulang iponjal indahan ai: jangan diremas nasinya
mamonopkon arta bani simatoras: menyimpankan harta kepada orang tua
au pamontasan dalan ai: saya melewati jalan pintas itu
iporam mangga ase mabei: mangga diperam supaya masak
parsaba marpariama omei i saba: petani memanen padi di sawah
ipapa naibata do halak na mardusa: Tuhan mengutuk orang yang berdosa
harangan ai domma ipantuk: hutan itu sudah dipatok
ipantanzhon mangan daging aili alani lang tahan badanni: tidak diperbolehkan makan daging babi karena badannya tidak tahan
panohon dassa alani ipakkei baju ni halak: terasa panuan karena memakai baju orang lain
ipangus halak duitni: uangnya dirampok orang
songon manakih palia gunung, mulak singgan gutulni: seperti memanjat petai cina karena tantangan sedikit, gagal rencana
sengpala ibere bani: tidak usah diberikan padanya
ipaguthon dayok au: aku dipatok ayam;
ulang paturut ipagut dayok: jangan biarkan ayam itu dipatuk
marongon mengejek ulang marongon bani urusanni halak: jangan mengejek urusan orang lain
marodor do porkis mardalan: semut jalan beriring
ulang mangodar huting on: jangan menyakiti kucing itu
ulang panengel-nengel do: janganlah pura-pura tuli
ngayot tumang hugehkon manangkong dolog on: aku capek sekali mendaki gunung itu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap