Bahasa indonesia-nya kata: Tanda mandilo aima tanda
Berikut terjemahan dari Tanda mandilo aima tanda:
tanda; kenal memanggil 1. ialah; 2. sama maknanya dengan; angkat tanda; kenal
tanda = rajah, sap, sinata
tanda = rajah, sap, sinata
tanda = rajah, sap, sinata
Dingis dos: burung pipit sama
Marpariama dos: memanen sama
On panorang: ini penerang;
Bahul bahul: perut anak perut anak
Marsahap aima: berkata-kata 1. ialah; 2. sama maknanya dengan; angkat
Ni bah: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima air; sungai;
Tidak lupa: seng lupa
Keras kepala: gingging ulu
Lain kali: daul hali
Inang anggi: ibu; simatua; adik
Bulung pisang: daun pisang
Sip sip: diam diam
Niombah ni: anak nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima
dumma mangan ham: domma makan kamu; kau; anda
domma mangan?: sudah makan
Das hubani: sampai kepada
Ija juma: jawab; balas ladang
Jajari na : jari-jari huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
Domma sosak: sudah sesak;
aturan aima…: aturan; 1. ialah; 2. sama maknanya dengan; angkat
Pinggol dos: telinga sama
Rambing rambing: lebat lebat
girah misir : cepat; cepat-cepat pergi; berangkat
Tidak juga: seng humani
Seng do: tidak lah; kah
Seng abang: tidak abang;
Seng do abang: tidak lah; kah abang;
Habonaron do: kebenaran lah; kah
Tutup sambolah: tutup sebelah
Jenges tumang sonari: cantik; terlalu; sangat; amat; sekarang
Marpariama dos: memanen sama
On panorang: ini penerang;
Bahul bahul: perut anak perut anak
Marsahap aima: berkata-kata 1. ialah; 2. sama maknanya dengan; angkat
Ni bah: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima air; sungai;
Tidak lupa: seng lupa
Keras kepala: gingging ulu
Lain kali: daul hali
Inang anggi: ibu; simatua; adik
Bulung pisang: daun pisang
Sip sip: diam diam
Niombah ni: anak nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima
dumma mangan ham: domma makan kamu; kau; anda
domma mangan?: sudah makan
Das hubani: sampai kepada
Ija juma: jawab; balas ladang
Jajari na : jari-jari huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
Domma sosak: sudah sesak;
aturan aima…: aturan; 1. ialah; 2. sama maknanya dengan; angkat
Pinggol dos: telinga sama
Rambing rambing: lebat lebat
girah misir : cepat; cepat-cepat pergi; berangkat
Tidak juga: seng humani
Seng do: tidak lah; kah
Seng abang: tidak abang;
Seng do abang: tidak lah; kah abang;
Habonaron do: kebenaran lah; kah
Tutup sambolah: tutup sebelah
Jenges tumang sonari: cantik; terlalu; sangat; amat; sekarang
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap