Bahasa indonesia-nya kata: Pe nai do
Berikut terjemahan dari Pe nai do:
masih isi; orang tua; lah; kah
Baik baik : madear madear
Cepat sembuh: gejer huyah
Hu rumah: ke rumah;
Orang orang: halak halak
NA sa hira: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu satu kira; duga;
Jangan lupa: bagian lupa
celana pendek: pitolon gopok
Halak baya: orang bara; panggilan antar perempuan yang sebaya atau kepada yang lebih muda
Tupa tupa: bagus (baik sekali); mujur; terima kasih bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
SANGGAH Homa nuan: sedang pula; juga sekarang
Sanggah homa: sedang pula; juga
Pahit dan pedas: paet apa usil
Jari kaki: jari kateas
Daun jeruk: bulung untei
Lao huja Hita sanina: pergi ke mana kita saudara
Dob ni: selesai nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima
enak kali: depek hali
sangat enak: nget nget depek
Sama dia: dos ia
Ai na: itu huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
Nada ea: bukan ya
Atei tupa: hati bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
Salam dari kami : jabat hun lading
Anggi nai: adik isi; orang tua;
Labu siam: hondi siam
Lama kalian lagi disitu : dokah nansiam usei ijin
Sudah menikah kamu?: domma unjuk mu
Dokah pe ra on: lama masih ingin; mau ini
Tidak apa apa: jelas; nyata dan dan
Empat puluh satu: ompat pulu sa
Cepat sembuh: gejer huyah
Hu rumah: ke rumah;
Orang orang: halak halak
NA sa hira: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu satu kira; duga;
Jangan lupa: bagian lupa
celana pendek: pitolon gopok
Halak baya: orang bara; panggilan antar perempuan yang sebaya atau kepada yang lebih muda
Tupa tupa: bagus (baik sekali); mujur; terima kasih bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
SANGGAH Homa nuan: sedang pula; juga sekarang
Sanggah homa: sedang pula; juga
Pahit dan pedas: paet apa usil
Jari kaki: jari kateas
Daun jeruk: bulung untei
Lao huja Hita sanina: pergi ke mana kita saudara
Dob ni: selesai nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima
enak kali: depek hali
sangat enak: nget nget depek
Sama dia: dos ia
Ai na: itu huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
Nada ea: bukan ya
Atei tupa: hati bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
Salam dari kami : jabat hun lading
Anggi nai: adik isi; orang tua;
Labu siam: hondi siam
Lama kalian lagi disitu : dokah nansiam usei ijin
Sudah menikah kamu?: domma unjuk mu
Dokah pe ra on: lama masih ingin; mau ini
Tidak apa apa: jelas; nyata dan dan
Empat puluh satu: ompat pulu sa
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap