Bahasa simalungun-nya kata: Pahit dan pedas
Berikut terjemahan dari Pahit dan pedas:
paet apa usil
pahit = paet, pogih
dan = apa, jaha, janah
pedas = usil, sahar, siak
dan = apa, jaha, janah
pedas = usil, sahar, siak
Jari kaki: jari kateas
Daun jeruk: bulung untei
Lao huja Hita sanina: pergi ke mana kita saudara
Lao huja Hita soman: pergi ke mana kita kawan
Lao huja: pergi ke mana
Eta siam: ayo; kata seru untuk mengajak atau memberikan dorongan siam
Ayo kalian: neta nansiam
Boru pakon Panagolan: anak perempuan dan; dengan keponakan; kemanakan
Amang pakon inang: ayah; dan; dengan ibu; simatua;
Hu tiga: ke pasar; pekan
Girah sogod: cepat; cepat-cepat besok; pagi
bahat boli: banyak; parah; beli;
Lupak lupak : celipar (tempat gambir) celipar (tempat gambir)
Sir sir: suka suka
Boning arang : sejenis binatang penyengat arang
Sanggah homa: sedang pula; juga
SANGGAH Homa nuan: sedang pula; juga sekarang
Tupa tupa: bagus (baik sekali); mujur; terima kasih bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
Halak baya: orang bara; panggilan antar perempuan yang sebaya atau kepada yang lebih muda
celana pendek: pitolon gopok
Jangan lupa: bagian lupa
NA sa hira: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu satu kira; duga;
Orang orang: halak halak
Hu rumah: ke rumah;
Cepat sembuh: gejer huyah
Baik baik : madear madear
Pe nai do: masih isi; orang tua; lah; kah
Dob ni: selesai nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima
enak kali: depek hali
sangat enak: nget nget depek
Daun jeruk: bulung untei
Lao huja Hita sanina: pergi ke mana kita saudara
Lao huja Hita soman: pergi ke mana kita kawan
Lao huja: pergi ke mana
Eta siam: ayo; kata seru untuk mengajak atau memberikan dorongan siam
Ayo kalian: neta nansiam
Boru pakon Panagolan: anak perempuan dan; dengan keponakan; kemanakan
Amang pakon inang: ayah; dan; dengan ibu; simatua;
Hu tiga: ke pasar; pekan
Girah sogod: cepat; cepat-cepat besok; pagi
bahat boli: banyak; parah; beli;
Lupak lupak : celipar (tempat gambir) celipar (tempat gambir)
Sir sir: suka suka
Boning arang : sejenis binatang penyengat arang
Sanggah homa: sedang pula; juga
SANGGAH Homa nuan: sedang pula; juga sekarang
Tupa tupa: bagus (baik sekali); mujur; terima kasih bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
Halak baya: orang bara; panggilan antar perempuan yang sebaya atau kepada yang lebih muda
celana pendek: pitolon gopok
Jangan lupa: bagian lupa
NA sa hira: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu satu kira; duga;
Orang orang: halak halak
Hu rumah: ke rumah;
Cepat sembuh: gejer huyah
Baik baik : madear madear
Pe nai do: masih isi; orang tua; lah; kah
Dob ni: selesai nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima
enak kali: depek hali
sangat enak: nget nget depek
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap