Bahasa indonesia-nya kata: osang ni anak-anak lombut
Berikut terjemahan dari osang ni anak-anak lombut:
dagu anak-anak masih lembut
anak = niombah
anak = niombah
anak = niombah
ulang i osal hiou in: jangan dibuat kusut kain itu
oruk labah in: kunci pintu itu
orom manginsopi: tahan diri, jangan merokok
orod i nudini: jarak di belakangnya rapat
orngak dassa ia i kodei ai: dia membual di kedai itu
ornang bah i lobei halani jujut i baen tompoh: tergenang air di halaman rumah karena tertutup sampah
orgos parmangani: dia makan dengan rakus
ordong pangahap hu: aku merasa pusing
orbat bonani gadung ai: cabut pokok ubi itu
buat ora-ora ai: ambil pengikat beliung itu
ora dayok in: usir ayam itu
teranggoh au bau onuk: aku mencium bau busuk
opon do ibaen dayok ai anakni: induk ayam itu menghangatkan anaknya di bawah sayap
seng oneni roh bapa: ayah belum datang lagi
aha one sihorjoaonkonku: apa lagi yang akan kukerjakan?
osap ni si butet: air kencing si butet
hunduanni mossor otik tu siamun: geser sedikit ke kanan duduknya
osos hujungkon otik: geser ke sana sedikit demi sedikit
mangosuh do sorani bodil ai: keras sekali suara bedil itu
otik dassa omei nami: padi kami sedikit
nasi otil ipangan ho: mengapa sedikit kamu makan nasinya
bakku oting nari: minta sedikit lagi
oto aha pelang ibotoh: bodoh, apapun tidak tahu
otos dayok pojom ai: sembelih ayam hitam itu
mangotur i bonang: menyelesaikan tenunan
ovanz pardalanami: pincang jalannya
ovok ni dakdanak lape marbual: kencing anak anak belum berbau
marposa do halak paboa dong na matei matua: kain berwarna putih tandanya ada orang tua yang meninggal dunia
pejalangkon lombu au hu padang: aku mengembalakan lembu ke padang
padar lobei ngadung on: bakar dulu ubi itu
oruk labah in: kunci pintu itu
orom manginsopi: tahan diri, jangan merokok
orod i nudini: jarak di belakangnya rapat
orngak dassa ia i kodei ai: dia membual di kedai itu
ornang bah i lobei halani jujut i baen tompoh: tergenang air di halaman rumah karena tertutup sampah
orgos parmangani: dia makan dengan rakus
ordong pangahap hu: aku merasa pusing
orbat bonani gadung ai: cabut pokok ubi itu
buat ora-ora ai: ambil pengikat beliung itu
ora dayok in: usir ayam itu
teranggoh au bau onuk: aku mencium bau busuk
opon do ibaen dayok ai anakni: induk ayam itu menghangatkan anaknya di bawah sayap
seng oneni roh bapa: ayah belum datang lagi
aha one sihorjoaonkonku: apa lagi yang akan kukerjakan?
osap ni si butet: air kencing si butet
hunduanni mossor otik tu siamun: geser sedikit ke kanan duduknya
osos hujungkon otik: geser ke sana sedikit demi sedikit
mangosuh do sorani bodil ai: keras sekali suara bedil itu
otik dassa omei nami: padi kami sedikit
nasi otil ipangan ho: mengapa sedikit kamu makan nasinya
bakku oting nari: minta sedikit lagi
oto aha pelang ibotoh: bodoh, apapun tidak tahu
otos dayok pojom ai: sembelih ayam hitam itu
mangotur i bonang: menyelesaikan tenunan
ovanz pardalanami: pincang jalannya
ovok ni dakdanak lape marbual: kencing anak anak belum berbau
marposa do halak paboa dong na matei matua: kain berwarna putih tandanya ada orang tua yang meninggal dunia
pejalangkon lombu au hu padang: aku mengembalakan lembu ke padang
padar lobei ngadung on: bakar dulu ubi itu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap