Bahasa indonesia-nya kata: lisina ai ilumat
Berikut terjemahan dari lisina ai ilumat:
cabai itu digiling halus
bahat do nokkan lumba-lumbani: tadi ia banyak memberi nasihat
luntei lobei gurung ni inang: diurut dulu pinggang ibu
hujai pe sai lupung tong huja pelang tombus: kemana saja pun tertutup, tidak ada jalan keluar
marluntun ho sunghan ijin holi ilutung ranggiting ini: cepat kau lari dari situ, nanti dikerumuni lebah itu
sidea domma misir parlobei: dia orang terdahulu yang pergi
liutni huta ai ipagar: sekeliling kampung itu di pagar
liur ni madekdek: air liurnya meleleh
bajuni litur alani lang igosok: bajunya kusut karena tak digosok
hiouni litap hona udan: kainnya basah kena hujan
tong ai ma malisatkon anak ni huting: tong itu melindas anak kucing
tandukni horbou lipur: tanduk kerbau lancip
inang manliplip hiou: ibu melipat kain lipur
halak ai marlintun halani biarni: orang itu berlari karena takutnya
gurama ai marlinsei tintin: pemuda itu bertukar cincin
amboru ai lingkat mardalan: anak perempuan itu berjalan cepat
inang manlulusi bulung i tataring: ibu mendiangkan daun di atas perapian
hio ilulun inang: kain dilipat ibu
bohini marluk-luk tiap ari: dahinya berkerut setiap hari
buluh ai ilukis bana: bambu itu dilukis ayah
halak ai marlugah i dano: orang itu bersampan di danau
ase marlou-lou hita i lapangan patar: besok kita berkumpul di lapangan
domma lotih iahap ham manduda omei ai: kamu sudah letih menumbuk padi itu
ilonsing inang au nangkin: aku dipukul ibu
sonari domma lonjan iolma: sekarang manusia sudah banyak
ulang pura-pura marlongah ho: jangan berpura-pura bisu kau
inang manlompit hiou: ibu melipat kain
inang malompah indahan: ibu memasak nasi
daini sipanganon nai lokut tumang: rasa makan itu nikmat sekali
bulung ni buluh ai lojang: daun bambu itu persegi panjang
loheian ia dob marsuan i sabah: ia kelaparan sesudah lelah bertanam di sawah
luntei lobei gurung ni inang: diurut dulu pinggang ibu
hujai pe sai lupung tong huja pelang tombus: kemana saja pun tertutup, tidak ada jalan keluar
marluntun ho sunghan ijin holi ilutung ranggiting ini: cepat kau lari dari situ, nanti dikerumuni lebah itu
sidea domma misir parlobei: dia orang terdahulu yang pergi
liutni huta ai ipagar: sekeliling kampung itu di pagar
liur ni madekdek: air liurnya meleleh
bajuni litur alani lang igosok: bajunya kusut karena tak digosok
hiouni litap hona udan: kainnya basah kena hujan
tong ai ma malisatkon anak ni huting: tong itu melindas anak kucing
tandukni horbou lipur: tanduk kerbau lancip
inang manliplip hiou: ibu melipat kain lipur
halak ai marlintun halani biarni: orang itu berlari karena takutnya
gurama ai marlinsei tintin: pemuda itu bertukar cincin
amboru ai lingkat mardalan: anak perempuan itu berjalan cepat
inang manlulusi bulung i tataring: ibu mendiangkan daun di atas perapian
hio ilulun inang: kain dilipat ibu
bohini marluk-luk tiap ari: dahinya berkerut setiap hari
buluh ai ilukis bana: bambu itu dilukis ayah
halak ai marlugah i dano: orang itu bersampan di danau
ase marlou-lou hita i lapangan patar: besok kita berkumpul di lapangan
domma lotih iahap ham manduda omei ai: kamu sudah letih menumbuk padi itu
ilonsing inang au nangkin: aku dipukul ibu
sonari domma lonjan iolma: sekarang manusia sudah banyak
ulang pura-pura marlongah ho: jangan berpura-pura bisu kau
inang manlompit hiou: ibu melipat kain
inang malompah indahan: ibu memasak nasi
daini sipanganon nai lokut tumang: rasa makan itu nikmat sekali
bulung ni buluh ai lojang: daun bambu itu persegi panjang
loheian ia dob marsuan i sabah: ia kelaparan sesudah lelah bertanam di sawah
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap