Bahasa indonesia-nya kata: Ianan in
Berikut terjemahan dari Ianan in:
letak; tempat itu
Sampai sekarang : das nuan
Baik hati: madear atei
Bah tubuh: air; sungai; lahir
apoh apoh: atribut atribut
Goluh goluh gasing: manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) gasing;
Sapari bani: dulu; dahulu pada
Marlajar mandoding: 1. belajar; 2. berlatih; menyanyi;
Edar edar: salah duga salah duga
da amang: ya; setuju; huruf kesembilan dalam aksara Simalungun (dari surat Sapuluh Siah); ayah;
Boi do: bisa lah; kah
Anggo ra: jika ingin; mau
Sonaha do pangahap : bagaimana lah; kah perasaan;
siapa mengatakan tidak bisa: ise mangkatahon seng boi
Ai do: itu lah; kah
Jangan sering marah: ulang hotah buragas
Cepat ya: gejer ea
sudah pulang: domma mulak
Huja do sidea misir: ke mana lah; kah mereka pergi; berangkat
Bai panorang: 1 untuk; 2 pada penerang;
Ni sidea: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima mereka
Bai panorang : 1 untuk; 2 pada penerang;
Hu ba: ke induk surat ke 19 (dari surat sapuluh siah)
Ugasan laho: barang perhiasan; pergi; berangkat; akan;
Gupak sonai: golok; begitu
Sudah lama disini: domma dokah ijon
sedang sakit: sanggah bolt
Tempat mandi: hadudukan maridi
gati do hanami: selalu; senantiasa; selamanya; sering; terus menerus; tidak pernah tidak lah; kah kami
Jadi kita pergi: jadi uadi hita lao
Ulang tahun: unang taun
Baik hati: madear atei
Bah tubuh: air; sungai; lahir
apoh apoh: atribut atribut
Goluh goluh gasing: manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) gasing;
Sapari bani: dulu; dahulu pada
Marlajar mandoding: 1. belajar; 2. berlatih; menyanyi;
Edar edar: salah duga salah duga
da amang: ya; setuju; huruf kesembilan dalam aksara Simalungun (dari surat Sapuluh Siah); ayah;
Boi do: bisa lah; kah
Anggo ra: jika ingin; mau
Sonaha do pangahap : bagaimana lah; kah perasaan;
siapa mengatakan tidak bisa: ise mangkatahon seng boi
Ai do: itu lah; kah
Jangan sering marah: ulang hotah buragas
Cepat ya: gejer ea
sudah pulang: domma mulak
Huja do sidea misir: ke mana lah; kah mereka pergi; berangkat
Bai panorang: 1 untuk; 2 pada penerang;
Ni sidea: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima mereka
Bai panorang : 1 untuk; 2 pada penerang;
Hu ba: ke induk surat ke 19 (dari surat sapuluh siah)
Ugasan laho: barang perhiasan; pergi; berangkat; akan;
Gupak sonai: golok; begitu
Sudah lama disini: domma dokah ijon
sedang sakit: sanggah bolt
Tempat mandi: hadudukan maridi
gati do hanami: selalu; senantiasa; selamanya; sering; terus menerus; tidak pernah tidak lah; kah kami
Jadi kita pergi: jadi uadi hita lao
Ulang tahun: unang taun
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap