Bahasa indonesia-nya kata: Edar edar
Berikut terjemahan dari Edar edar:
salah duga salah duga
da amang: ya; setuju; huruf kesembilan dalam aksara Simalungun (dari surat Sapuluh Siah); ayah;
Boi do: bisa lah; kah
Anggo ra: jika ingin; mau
Sonaha do pangahap : bagaimana lah; kah perasaan;
siapa mengatakan tidak bisa: ise mangkatahon seng boi
Ai do: itu lah; kah
Jangan sering marah: ulang hotah buragas
ulat labu: gilok hondi
Tinggir gijang: tinggi tinggi
Parjuma juma: peladang; petani; ladang
Age in: biar itu
Habayakon in homa: kekayaan; itu pula; juga
In homa: itu pula; juga
Rupa ham botou: warna; rupa kamu; kau; anda adik
Halak legan: orang asing; aneh; tidak biasa; lain; beda tidak sama
Marlajar mandoding: 1. belajar; 2. berlatih; menyanyi;
Sapari bani: dulu; dahulu pada
Goluh goluh gasing: manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) gasing;
apoh apoh: atribut atribut
Bah tubuh: air; sungai; lahir
Baik hati: madear atei
Sampai sekarang : das nuan
Ianan in: letak; tempat itu
Cepat ya: gejer ea
sudah pulang: domma mulak
Huja do sidea misir: ke mana lah; kah mereka pergi; berangkat
Bai panorang: 1 untuk; 2 pada penerang;
Ni sidea: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima mereka
Bai panorang : 1 untuk; 2 pada penerang;
Hu ba: ke induk surat ke 19 (dari surat sapuluh siah)
Boi do: bisa lah; kah
Anggo ra: jika ingin; mau
Sonaha do pangahap : bagaimana lah; kah perasaan;
siapa mengatakan tidak bisa: ise mangkatahon seng boi
Ai do: itu lah; kah
Jangan sering marah: ulang hotah buragas
ulat labu: gilok hondi
Tinggir gijang: tinggi tinggi
Parjuma juma: peladang; petani; ladang
Age in: biar itu
Habayakon in homa: kekayaan; itu pula; juga
In homa: itu pula; juga
Rupa ham botou: warna; rupa kamu; kau; anda adik
Halak legan: orang asing; aneh; tidak biasa; lain; beda tidak sama
Marlajar mandoding: 1. belajar; 2. berlatih; menyanyi;
Sapari bani: dulu; dahulu pada
Goluh goluh gasing: manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) manggoluh hidup; cara (keadaan, hal hidup) gasing;
apoh apoh: atribut atribut
Bah tubuh: air; sungai; lahir
Baik hati: madear atei
Sampai sekarang : das nuan
Ianan in: letak; tempat itu
Cepat ya: gejer ea
sudah pulang: domma mulak
Huja do sidea misir: ke mana lah; kah mereka pergi; berangkat
Bai panorang: 1 untuk; 2 pada penerang;
Ni sidea: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima mereka
Bai panorang : 1 untuk; 2 pada penerang;
Hu ba: ke induk surat ke 19 (dari surat sapuluh siah)
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap