Bahasa indonesia-nya kata: hayu maratentangi tarmasuk modang na jenges
Berikut terjemahan dari hayu maratentangi tarmasuk modang na jenges:
kayu meranti termasuk sejenis kayu yang bagus
nantuari ia modak-modak hu Siantar: semalam dia melancong ke Siantar
hayu ai mocor agape i ombus togou: kayu itu tegang biarpun digoyang angin
halani minggot ia moak: ia mual karena pening
rayok tumang ahu miut ai: aku malas sekali bergerak
amang misir hu Siantar nasogod: ayah pergi ke Siantar besok pagi
ia mansukur mise i muka rumah: dia mencukur kumis di depan rumah
tongah on songon na misam pangahap: kurasa agak panaslah tengah hari
lampu mirlak torang tumang: lampu bercahaya terang sekali
ikan mas mirik na enak: ikan mas sejenis ikan yang enak
ia marosuh mangan dayok mirah: dia suka makan ayam merah mirdong
minum teh ini: minum teh ini
kaluar sikolah ia mintor hu juma: pulang sekolah, dia terus ke ladang
mintop apui ai halani isi ram bani bah: padam api itu karena disiram dengan air
minsur pensel ni: pinsil dia runcing
sidea minsal halani boritan: mereka pindah karena sakit
ia tarmasuk jolmana modei: dia termasuk manusia yang lemah
ia modoh-odoh botokni nama borit: dia menekan perutnya yang sakit
banni motor pasti modong: ban motor pasti berputar
bajukku modung: baju saya luntur
ia tarmasuk jolma na mogah: dia termasuk manusia yang bertuah
ia mogan-ogan tumang: dia mewah sekali
kapal ai mogap i laut: kapal itu tenggelam di laut
ia mogar ibahen polisi: dia kena hukum oleh polisi
ia mogop halani roh kapal ni musuh: dia tiarap karena kapal musuh datang
mogor-ogor tumang ahu hujai seng dong hasilni: sia-sia saja aku kesana tidak ada hasilnya
ia mohol halani negah: dia tertawa karena gembira
ahu muhup halani ari milas tumang: aku kegerahan karena hari ini sangat panas
mokor ma ia tertolong: beruntunglah dia tertolong
molur molei hu tanoh: bunga mawar gugur ke tanah
dalan bubah nami molor: jalan ke sungai licin
hayu ai mocor agape i ombus togou: kayu itu tegang biarpun digoyang angin
halani minggot ia moak: ia mual karena pening
rayok tumang ahu miut ai: aku malas sekali bergerak
amang misir hu Siantar nasogod: ayah pergi ke Siantar besok pagi
ia mansukur mise i muka rumah: dia mencukur kumis di depan rumah
tongah on songon na misam pangahap: kurasa agak panaslah tengah hari
lampu mirlak torang tumang: lampu bercahaya terang sekali
ikan mas mirik na enak: ikan mas sejenis ikan yang enak
ia marosuh mangan dayok mirah: dia suka makan ayam merah mirdong
minum teh ini: minum teh ini
kaluar sikolah ia mintor hu juma: pulang sekolah, dia terus ke ladang
mintop apui ai halani isi ram bani bah: padam api itu karena disiram dengan air
minsur pensel ni: pinsil dia runcing
sidea minsal halani boritan: mereka pindah karena sakit
ia tarmasuk jolmana modei: dia termasuk manusia yang lemah
ia modoh-odoh botokni nama borit: dia menekan perutnya yang sakit
banni motor pasti modong: ban motor pasti berputar
bajukku modung: baju saya luntur
ia tarmasuk jolma na mogah: dia termasuk manusia yang bertuah
ia mogan-ogan tumang: dia mewah sekali
kapal ai mogap i laut: kapal itu tenggelam di laut
ia mogar ibahen polisi: dia kena hukum oleh polisi
ia mogop halani roh kapal ni musuh: dia tiarap karena kapal musuh datang
mogor-ogor tumang ahu hujai seng dong hasilni: sia-sia saja aku kesana tidak ada hasilnya
ia mohol halani negah: dia tertawa karena gembira
ahu muhup halani ari milas tumang: aku kegerahan karena hari ini sangat panas
mokor ma ia tertolong: beruntunglah dia tertolong
molur molei hu tanoh: bunga mawar gugur ke tanah
dalan bubah nami molor: jalan ke sungai licin
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap