Bahasa indonesia-nya kata: gual lobei sidanggir-danggor ai
Berikut terjemahan dari gual lobei sidanggir-danggor ai:
pukul dulu gong itu
ise do naboron sidalan niar sahap hu ibana: siapa dulu perantaramu untuk bicara dengannya
isunat do sibur-sibur ni hailaonni: kulup kemaluannya disunat
bere lobei sibur lombu ai: beri dulu minum lembu itu
dopma sibou lomoman ni inang ondi: sudah tidak tampak lagi kuburan ibu dulu
dong do i huta on sibasoh: adakah di kampung ini dukun
sononma sibaranni angkula: beginilah nasib badan
topong sibak ai hu bagas buluh on: masukkan asam durian itu ke dalam bambu ini
bahat dapot sidea sibahut: mereka dapat banyak ikan lele
ise do siatupmu horja ai: siapa kawanmu bekerja itu
ulang hubagas, seng siat: jangan masuk, tidak muat lagi
dopma siar datu ai dukun: itu sudah kemasukan
dopma siap ihorjahon ho: sudah selesai kau kerjakan
nahiti lobei suluh ase siang: pasang dulu lampu biar terang
maborit tangan siamunhu: tangan kananku sakit
ulang tangan sambilou manjalohon: jangan tangan kiri menerima
andigan do sidea roh: kapan mereka datang
bahen holi siding i tongah juma ai: buat nanti jerat di tengah ladang itu
buat kursi ai sidogetan: ambil kursi itu untuk tempat berpijak
onga do ho mangidah sidok: pernahkah kau melihat salah satu alat untuk bertenun
bahat i juma nami hayu sidorik: banyak kayu sidorik di ladang kami
sidungari marlintun i topi lombang: musang berlari di tepi tebing
sigei ibahen humbani buluh: tangga dibuat dari bambu
sigi pamakeini kain sarung ai kurang sopan: memakai kain sarung itu
pisat untei in, ase hudarat sigor ni: pencet jeruk itu supaya keluar airnya
buat baju sigorsing ai: ambil baju kuning itu
ai mase ragei-ragei ibahen ho sigundal in: mengapa di situ kau letakkan kain buruk itu
boanma holi sihala ondi hu huta: bawalah asam itu ke kampung nanti
boan holi sihampir ai ibahen tambar ipon: bawa nanti sihampir itu untuk obat gigi
sihap do ia roh: cepat juga ia datang
sihat dong do ijual i tiga: perekat parang ada dijual di pasar
isunat do sibur-sibur ni hailaonni: kulup kemaluannya disunat
bere lobei sibur lombu ai: beri dulu minum lembu itu
dopma sibou lomoman ni inang ondi: sudah tidak tampak lagi kuburan ibu dulu
dong do i huta on sibasoh: adakah di kampung ini dukun
sononma sibaranni angkula: beginilah nasib badan
topong sibak ai hu bagas buluh on: masukkan asam durian itu ke dalam bambu ini
bahat dapot sidea sibahut: mereka dapat banyak ikan lele
ise do siatupmu horja ai: siapa kawanmu bekerja itu
ulang hubagas, seng siat: jangan masuk, tidak muat lagi
dopma siar datu ai dukun: itu sudah kemasukan
dopma siap ihorjahon ho: sudah selesai kau kerjakan
nahiti lobei suluh ase siang: pasang dulu lampu biar terang
maborit tangan siamunhu: tangan kananku sakit
ulang tangan sambilou manjalohon: jangan tangan kiri menerima
andigan do sidea roh: kapan mereka datang
bahen holi siding i tongah juma ai: buat nanti jerat di tengah ladang itu
buat kursi ai sidogetan: ambil kursi itu untuk tempat berpijak
onga do ho mangidah sidok: pernahkah kau melihat salah satu alat untuk bertenun
bahat i juma nami hayu sidorik: banyak kayu sidorik di ladang kami
sidungari marlintun i topi lombang: musang berlari di tepi tebing
sigei ibahen humbani buluh: tangga dibuat dari bambu
sigi pamakeini kain sarung ai kurang sopan: memakai kain sarung itu
pisat untei in, ase hudarat sigor ni: pencet jeruk itu supaya keluar airnya
buat baju sigorsing ai: ambil baju kuning itu
ai mase ragei-ragei ibahen ho sigundal in: mengapa di situ kau letakkan kain buruk itu
boanma holi sihala ondi hu huta: bawalah asam itu ke kampung nanti
boan holi sihampir ai ibahen tambar ipon: bawa nanti sihampir itu untuk obat gigi
sihap do ia roh: cepat juga ia datang
sihat dong do ijual i tiga: perekat parang ada dijual di pasar
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap