Bahasa indonesia-nya kata: duruk sorani baliang hubogei i emper
Berikut terjemahan dari duruk sorani baliang hubogei i emper:
aku mendengar suara anjing menggonggong di teras
baliang = beliang
mase embas ho: mengapa engkau melenggang
embar do hatamu: kata-katamu tidak tepat
embal parsahapan: percakapan yang tidak menentu
eles daassa ho mangidah au: engkau menganggap remeh terhadapku
ulang ho meleng-eleng: jangan engkau jual mahal
elel do hassa panonggomi: dia memandang remeh
seng ma elangelang au i bagas: aku tidak sendirian di rumah elek
ei ulang sonai, itai: hai, jangan begitu
ro do ho, Ehi, lang-lang bangku: datangkah engkau, emoh, aku tidak mau
ehe dearan mulak: sudahlah, lebih baik pulang
eh, sedo es ai: ah, itu bukan es
halak ai mardalan mangegol nahei: orang itu berjalan mengegol
egas ma hita: bergegaslah kita
egal dalanni: melongok jalannya
egab ma use: sudah kekenyangan
na naposo mangendel orang tua: anak remaja suka membantah orang tua
halak na enel: orang yang kecil
enel do danakni: anaknya kecil
mase ho entes: mengapa engkau berjalan cepat
eor dassa buhu-buhu on: buku-buku ini berserakan
eos tanganni banghu: tangannya tersentuh olehku
eot rumah ai: rumah itu hampir rubuh;
eper badanhu: bandanku menggigil
erap lobei bonih oh: tabur dahulu benih ini
erdak horjamu tong: ke sana ke mari saja kerjamu
erdang do hansa horjani: raun-raun saja keijanya
erdeng hua ahap: aku merasa pening
erdeng pangindungni botan ai: gemulai gadis itu menari
mangersek-ersek boras: menampi-nampi beras
nase nin erungmu: mengapa kamu sangat kurus
embar do hatamu: kata-katamu tidak tepat
embal parsahapan: percakapan yang tidak menentu
eles daassa ho mangidah au: engkau menganggap remeh terhadapku
ulang ho meleng-eleng: jangan engkau jual mahal
elel do hassa panonggomi: dia memandang remeh
seng ma elangelang au i bagas: aku tidak sendirian di rumah elek
ei ulang sonai, itai: hai, jangan begitu
ro do ho, Ehi, lang-lang bangku: datangkah engkau, emoh, aku tidak mau
ehe dearan mulak: sudahlah, lebih baik pulang
eh, sedo es ai: ah, itu bukan es
halak ai mardalan mangegol nahei: orang itu berjalan mengegol
egas ma hita: bergegaslah kita
egal dalanni: melongok jalannya
egab ma use: sudah kekenyangan
na naposo mangendel orang tua: anak remaja suka membantah orang tua
halak na enel: orang yang kecil
enel do danakni: anaknya kecil
mase ho entes: mengapa engkau berjalan cepat
eor dassa buhu-buhu on: buku-buku ini berserakan
eos tanganni banghu: tangannya tersentuh olehku
eot rumah ai: rumah itu hampir rubuh;
eper badanhu: bandanku menggigil
erap lobei bonih oh: tabur dahulu benih ini
erdak horjamu tong: ke sana ke mari saja kerjamu
erdang do hansa horjani: raun-raun saja keijanya
erdeng hua ahap: aku merasa pening
erdeng pangindungni botan ai: gemulai gadis itu menari
mangersek-ersek boras: menampi-nampi beras
nase nin erungmu: mengapa kamu sangat kurus
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap