Bahasa indonesia-nya kata: datu mambahen ajimat
Berikut terjemahan dari datu mambahen ajimat:
datu membuat ajimat
aiukhon kueh ai: jajakan kue itu
magou akal hu: akal pikiranku hilang
au akim ia laho roh: aku yakin dia akan datang
panangko ai mangaku salahni: pencuri itu mengakui kesalahannya
huja alad mu: kemana tujuanmu
ia alah judi: dia kalah bermain judi
alal adek jenges: suara adek merdu
aha alamat lombu ai: apa tandanya lembu itu
si Ani manapu halaman: si Ani menyapu halaman
ulang alang hanami horja: jangan tanggung kalau bekerja
ulang pala alang laho marsahap: jangan tanggung untuk berbicara
mamboli agong inang i tiga: ibu membeli arang di pasar
ulang gouskon agong ni i pakkon ni inang ipardom: jangan membuat malu ibu
partiga-tiga na agoragon: pedagang yang terkenal
agu kopi pangkon gula: campur kopi dengan gula
si ucok matei inum aji: si Ucok mati minum racun
tangan ni adek ajat halani batang buruk: tangan adik gatal kena ulat bulu aji
ahu mar I ajar halani sihol pistar: saya belajar agar pintar
tangar ajar ni inang: dengar nasihat ibu
ajang ni ise buku ai: kepunyaan siapa buku ini
lape ajal marpantang matei: belum ajal berpantang mati
ain karosi ai: angkat kursi itu
Desember aima bulan pasampuluh dua: Desember sama dengan bulan kedua belas
pancasila aima falsafah ni bangso Indonesia: pancasila ialah falsafah bangsa Indonesia
aili mamangani jagul i juma: babi hutan memakani jagung di kebun
aik tali lombu ai: tarik tali lembu itu
ai lo borit naheihu hona batu aduh: sakit kakiku kena batu
gogoh do lotusan dolok Sibayak ai: letusan gunung Sibayak itu sangat dahsyat
si butet ahut bagas ai: si Butet membersihkan rumah
ahu mamasa buku: saya membaca buku
magou akal hu: akal pikiranku hilang
au akim ia laho roh: aku yakin dia akan datang
panangko ai mangaku salahni: pencuri itu mengakui kesalahannya
huja alad mu: kemana tujuanmu
ia alah judi: dia kalah bermain judi
alal adek jenges: suara adek merdu
aha alamat lombu ai: apa tandanya lembu itu
si Ani manapu halaman: si Ani menyapu halaman
ulang alang hanami horja: jangan tanggung kalau bekerja
ulang pala alang laho marsahap: jangan tanggung untuk berbicara
mamboli agong inang i tiga: ibu membeli arang di pasar
ulang gouskon agong ni i pakkon ni inang ipardom: jangan membuat malu ibu
partiga-tiga na agoragon: pedagang yang terkenal
agu kopi pangkon gula: campur kopi dengan gula
si ucok matei inum aji: si Ucok mati minum racun
tangan ni adek ajat halani batang buruk: tangan adik gatal kena ulat bulu aji
ahu mar I ajar halani sihol pistar: saya belajar agar pintar
tangar ajar ni inang: dengar nasihat ibu
ajang ni ise buku ai: kepunyaan siapa buku ini
lape ajal marpantang matei: belum ajal berpantang mati
ain karosi ai: angkat kursi itu
Desember aima bulan pasampuluh dua: Desember sama dengan bulan kedua belas
pancasila aima falsafah ni bangso Indonesia: pancasila ialah falsafah bangsa Indonesia
aili mamangani jagul i juma: babi hutan memakani jagung di kebun
aik tali lombu ai: tarik tali lembu itu
ai lo borit naheihu hona batu aduh: sakit kakiku kena batu
gogoh do lotusan dolok Sibayak ai: letusan gunung Sibayak itu sangat dahsyat
si butet ahut bagas ai: si Butet membersihkan rumah
ahu mamasa buku: saya membaca buku
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap