Bahasa indonesia-nya kata: buat lobei hujon hidingan ai ase maragat au
Berikut terjemahan dari buat lobei hujon hidingan ai ase maragat au:
ambil dulu ke mari bumbung tempat tuak itu supaya menyadap nira saya
ia hidat bani sipanganon: dia rakus terhadap makanan
gijigkon malah hida-hidani: ini buang saja ususnya itu
demban ai hiang: daun sirih itu kering
seng tudas tinembak ai halani hial do timahni: tembakan itu tidak tepat karena timahnya melayang
seng ia hiad honsi be halani bosurni: dia tidak sanggup lagi berdiri karena kekenyangan
tonggor lobei, hiou mai hiab ibahen alogo: tengok dulu, kainmu itu terbang ditiup angin
manuk-manuk hetung jarang dapot halak: burung hetung jarang dapat orang
titisni roh dokah in roh hetep mandarat: bocornya semakin lama semakin cepat keluar
jolma na hetel an: orang yang suka bicara kotor
ia mambuat heser laho marlajar manembak: dia membuat alat untuk belajar menembak
dong do hereh i juma nami: ada kera di ladang kami
pardalan ni maheppot tu, lobih songon na marlintun: jalannya tergesa-gesa sekali, seperti berlari
pardalanni hepes tumang: jalannya cepat sekali
heper do ia massahapkon hata naso tongon: dia lancar sekali membicarakan yang tidak benar
hepar borgokni ulog laho mamagut leher: ular sendok kembang ketika mau mencatok
gabe hidorat ho halani sonin: kamu jadi mulia karena itu
laho hita mangambe hidu baen antupni indahan: ayo kita mengambil ulat aren untuk lauk makan
ahu hidut mangidah parlahouni: aku terkejut melihat kelakuannya hilang
anggo laho marhata longgur hilap do parlobei: kalau mau berbunyi gemuruh pasti didahului kilat;
ia himong manonggor rupani: dia heran melihat wajahnya;
si Jengkel himut duit agepe i ja diponapkon: si Jengkel suka mengambil duit meskipun di mana saja disimpan
huta hinalang jumpah i Bangun Purba, Kabupaten Simalungun: kampung Hinalang terletak di Bangun Purba, Kabupaten Simalungun
on hinan do na hupindohi: ini dahulu yang kuminta;
anggo ia hinsah tumang marhorja: kalau dia cepat sekali bekeija
manuk-manuk hiong ai domma lamuk: burung tiung itu sudah jinak
inang mamboli hiou: ibu membeli kain;
buat hipaskipas ai: ambil alat pengipas itu
hirah lobei parang ai: asah dulu parang itu
ahu hiran roh hu rumahmu: saya kecewa datang ke rumahmu
naiombahni hiri halani parlahou ni anakni: orang tua hina karena kelakuan anaknya
gijigkon malah hida-hidani: ini buang saja ususnya itu
demban ai hiang: daun sirih itu kering
seng tudas tinembak ai halani hial do timahni: tembakan itu tidak tepat karena timahnya melayang
seng ia hiad honsi be halani bosurni: dia tidak sanggup lagi berdiri karena kekenyangan
tonggor lobei, hiou mai hiab ibahen alogo: tengok dulu, kainmu itu terbang ditiup angin
manuk-manuk hetung jarang dapot halak: burung hetung jarang dapat orang
titisni roh dokah in roh hetep mandarat: bocornya semakin lama semakin cepat keluar
jolma na hetel an: orang yang suka bicara kotor
ia mambuat heser laho marlajar manembak: dia membuat alat untuk belajar menembak
dong do hereh i juma nami: ada kera di ladang kami
pardalan ni maheppot tu, lobih songon na marlintun: jalannya tergesa-gesa sekali, seperti berlari
pardalanni hepes tumang: jalannya cepat sekali
heper do ia massahapkon hata naso tongon: dia lancar sekali membicarakan yang tidak benar
hepar borgokni ulog laho mamagut leher: ular sendok kembang ketika mau mencatok
gabe hidorat ho halani sonin: kamu jadi mulia karena itu
laho hita mangambe hidu baen antupni indahan: ayo kita mengambil ulat aren untuk lauk makan
ahu hidut mangidah parlahouni: aku terkejut melihat kelakuannya hilang
anggo laho marhata longgur hilap do parlobei: kalau mau berbunyi gemuruh pasti didahului kilat;
ia himong manonggor rupani: dia heran melihat wajahnya;
si Jengkel himut duit agepe i ja diponapkon: si Jengkel suka mengambil duit meskipun di mana saja disimpan
huta hinalang jumpah i Bangun Purba, Kabupaten Simalungun: kampung Hinalang terletak di Bangun Purba, Kabupaten Simalungun
on hinan do na hupindohi: ini dahulu yang kuminta;
anggo ia hinsah tumang marhorja: kalau dia cepat sekali bekeija
manuk-manuk hiong ai domma lamuk: burung tiung itu sudah jinak
inang mamboli hiou: ibu membeli kain;
buat hipaskipas ai: ambil alat pengipas itu
hirah lobei parang ai: asah dulu parang itu
ahu hiran roh hu rumahmu: saya kecewa datang ke rumahmu
naiombahni hiri halani parlahou ni anakni: orang tua hina karena kelakuan anaknya
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap