Bahasa indonesia-nya kata: bolah joring ai
Berikut terjemahan dari bolah joring ai:
belah jengkol itu;
minak halambir pe ra do boku: minyak kelapa juga bisa beku
boiol dakdanak ai: anak ini sangat bebal
boiing boru ni ai: larikan anak
boiei na bintang: bintang yang terang
horja boian: bekerja sama
boit sahap dompah dakdanak: selalu sakit ketika masih kecil
bois seng dong fading be habis: tidak ada yang tertinggal lagi;
boi do inang mambahen baju: ibu bisa membuat baju;
bohok anak ni boru: anak perempuan itu patuh
bohi ni seng bolak: mukanya tidak lebar;
ulang ham lupa mamboan bohal: jangan kau lupa membawa bekal
boh sora ni lombu: lembu mendengus
adong bogar songon gadung, galuh ijuma: ada buah pisang dan ubi di ladang
bogang mambahen siap halak seng marhata bogang: ilmu yang membuaat orang tidak bisa berkata-kata
ulang songon bodat parlahoumu: jangan seperti beruk kelakuanmu
bolajan songon dayok rimba: ayam liar seperti ayam rimba
si bolang birong: si belang hitam
i bolat jabu: batas rumah
adong so bolei bani lembu ai: ada bekas cambukan pada lembu itu
bolgang ai ulang igarami: rebusan itu jangan digarami;
boliala hurang sodapni daini: beras jenis boliala rasanya kurang enak dimakan
bolit tali hon hu hayu ai: belit tali ini ke kayu itu
mambodil bolkih amang i harangan: ayah menembak kijang di hutan
bolon iabuni: rumahnya besar
domma ibolong bagas ni: rumah ini sudah dicat
ulang bastu hata na so binotoh bona ujungna: jangan ikut bicara yg tidak tahu pangkal ujungnya;
seng daoh bonani hubani tutuhoni: sifat anak tak jauh dari orang tua;
bonam batu ai i bah: benam batu itu di sungai
mamboli bonang bapa bani: inang ayah membeli benang untuk ibu;
tolur bonboni: telur lebah
boiol dakdanak ai: anak ini sangat bebal
boiing boru ni ai: larikan anak
boiei na bintang: bintang yang terang
horja boian: bekerja sama
boit sahap dompah dakdanak: selalu sakit ketika masih kecil
bois seng dong fading be habis: tidak ada yang tertinggal lagi;
boi do inang mambahen baju: ibu bisa membuat baju;
bohok anak ni boru: anak perempuan itu patuh
bohi ni seng bolak: mukanya tidak lebar;
ulang ham lupa mamboan bohal: jangan kau lupa membawa bekal
boh sora ni lombu: lembu mendengus
adong bogar songon gadung, galuh ijuma: ada buah pisang dan ubi di ladang
bogang mambahen siap halak seng marhata bogang: ilmu yang membuaat orang tidak bisa berkata-kata
ulang songon bodat parlahoumu: jangan seperti beruk kelakuanmu
bolajan songon dayok rimba: ayam liar seperti ayam rimba
si bolang birong: si belang hitam
i bolat jabu: batas rumah
adong so bolei bani lembu ai: ada bekas cambukan pada lembu itu
bolgang ai ulang igarami: rebusan itu jangan digarami;
boliala hurang sodapni daini: beras jenis boliala rasanya kurang enak dimakan
bolit tali hon hu hayu ai: belit tali ini ke kayu itu
mambodil bolkih amang i harangan: ayah menembak kijang di hutan
bolon iabuni: rumahnya besar
domma ibolong bagas ni: rumah ini sudah dicat
ulang bastu hata na so binotoh bona ujungna: jangan ikut bicara yg tidak tahu pangkal ujungnya;
seng daoh bonani hubani tutuhoni: sifat anak tak jauh dari orang tua;
bonam batu ai i bah: benam batu itu di sungai
mamboli bonang bapa bani: inang ayah membeli benang untuk ibu;
tolur bonboni: telur lebah
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap