Bahasa indonesia-nya kata: abir ni uhur
Berikut terjemahan dari abir ni uhur:
harapan hati
abalan ni rusa: jalan yang biasa dilalui rusa
mardalan ia hum abai: dia berjalan dari jalan setapak;
mangayop omei hun goni ia: ia mengangkat padi dengan goni
parburu ayak ursa ai: pemburu mengejar rusa itu
asah pisaou pangkon asahan: asah pisau dengan batu pengasah
ulang ham mangarsik baliang: ai jangan kalian siksa anjing itu
ompung mangarsik: nenek menggulai ikan mas
marangkat arian hanami: kami berangkat siang
ulang songon on iardahkon antong arsik: jangan dirapatkan seperti ini, nanti rusak
ia mangapus lukani sambil mangingat nasib ni na sial: ia menghapus lukanya sambil mengingat nasibnya yang sial
tarapit halak ai: orang itu terjepit
ia ansonanso: dia hidupnya melarat
kereta api ai manganiaki parsabaan: kereta api itu melintasi pesawahan
angkup juma nami: sebelah menyebelah
angkula ni anggi ullopak: adik mempunyai tubuh lebih putih
buat abit ai: pakai kain dulu
adong abuan i tataring: ada abu di dapur
bahat do abukakbuk i pardalanan: banyak debu di jalan
abui ganjang ni hayu: kayu itu tanggung panjangnya
omei ai abur: padi itu berserak
adad omei bahen bonih tahun rah: bibit padi dipilih untuk benih tahun ini
adang mardalan ia: menghambat jalan itu
lape das adangan ni: belum sampai waktunya
agad lobei bagod ai: sadap aren itu
aer kopi pangkon dadih: campur kopi dengan susu
adoyun i roban bapa: bapa menebang kayu adoyun
anggi inum adon: adik minum susu
adong do duitmu ase mamboli buku on: apakah ada uangmu untuk membeli buku itu
adeihon parsoalan ai: pertimbangkan persoalan ini
lang iboto adat anak ai: anak itu tidak tahu adat
mardalan ia hum abai: dia berjalan dari jalan setapak;
mangayop omei hun goni ia: ia mengangkat padi dengan goni
parburu ayak ursa ai: pemburu mengejar rusa itu
asah pisaou pangkon asahan: asah pisau dengan batu pengasah
ulang ham mangarsik baliang: ai jangan kalian siksa anjing itu
ompung mangarsik: nenek menggulai ikan mas
marangkat arian hanami: kami berangkat siang
ulang songon on iardahkon antong arsik: jangan dirapatkan seperti ini, nanti rusak
ia mangapus lukani sambil mangingat nasib ni na sial: ia menghapus lukanya sambil mengingat nasibnya yang sial
tarapit halak ai: orang itu terjepit
ia ansonanso: dia hidupnya melarat
kereta api ai manganiaki parsabaan: kereta api itu melintasi pesawahan
angkup juma nami: sebelah menyebelah
angkula ni anggi ullopak: adik mempunyai tubuh lebih putih
buat abit ai: pakai kain dulu
adong abuan i tataring: ada abu di dapur
bahat do abukakbuk i pardalanan: banyak debu di jalan
abui ganjang ni hayu: kayu itu tanggung panjangnya
omei ai abur: padi itu berserak
adad omei bahen bonih tahun rah: bibit padi dipilih untuk benih tahun ini
adang mardalan ia: menghambat jalan itu
lape das adangan ni: belum sampai waktunya
agad lobei bagod ai: sadap aren itu
aer kopi pangkon dadih: campur kopi dengan susu
adoyun i roban bapa: bapa menebang kayu adoyun
anggi inum adon: adik minum susu
adong do duitmu ase mamboli buku on: apakah ada uangmu untuk membeli buku itu
adeihon parsoalan ai: pertimbangkan persoalan ini
lang iboto adat anak ai: anak itu tidak tahu adat
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap