Bahasa simalungun-nya kata: jangan sampai
Berikut terjemahan dari jangan sampai:
ulang das
jangan = ulang
sampai = das, sahat, sampei
sampai = das, sahat, sampei
Ayo makan: neta bonjang
jangan ada pertengkaran: ulang aong partongkaran
Na madear: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu baik
Adong do: 1. ada lah; kah
piga ijon,: berapa; kata tanya untuk menanyakan bilangan yang mewakili jumlah, ukuran, nilai, harga, satuan, waktu disini
Domma dokah ai: sudah lama itu
Pining Anjei: pinang tangkis
Parhuta huta: orang kampung; kampung; dusun
agar poso ope: waktu muda lagi
agar poso : waktu muda
waktu muda : agar muda
Kamu itu: mu ai
Patar patar: besok besok
Si ra: pron kata penunjuk orang ketiga ingin; mau
Sudah bisa: domma boi
jangan marah ya: ulang buragas ea
nanti cepat tua: magira gejer tuha
Diatei tupa: beruntung bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
Mata Kaki: londar kateas
Marsahap sahap : berkata-kata kata;
Legan/ legan: asing; aneh; tidak biasa; lain; beda tidak sama asing; aneh; tidak biasa; lain; beda tidak sama
Arti talun: arti hutan
dohor ja rumah mu ijai: dekat; dimana; huruf kedelapan dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); rumah; kamu disana
hai kawan kawan: ei hawan hawan
ei hawan hawan: hai kawan kawan
Jenges tumang: cantik; terlalu; sangat; amat;
Domma udan: sudah hujan
Lao udan: pergi hujan
Laho udan: pergi; berangkat; akan; hujan
Nama buah: goran buah
jangan ada pertengkaran: ulang aong partongkaran
Na madear: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu baik
Adong do: 1. ada lah; kah
piga ijon,: berapa; kata tanya untuk menanyakan bilangan yang mewakili jumlah, ukuran, nilai, harga, satuan, waktu disini
Domma dokah ai: sudah lama itu
Pining Anjei: pinang tangkis
Parhuta huta: orang kampung; kampung; dusun
agar poso ope: waktu muda lagi
agar poso : waktu muda
waktu muda : agar muda
Kamu itu: mu ai
Patar patar: besok besok
Si ra: pron kata penunjuk orang ketiga ingin; mau
Sudah bisa: domma boi
jangan marah ya: ulang buragas ea
nanti cepat tua: magira gejer tuha
Diatei tupa: beruntung bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
Mata Kaki: londar kateas
Marsahap sahap : berkata-kata kata;
Legan/ legan: asing; aneh; tidak biasa; lain; beda tidak sama asing; aneh; tidak biasa; lain; beda tidak sama
Arti talun: arti hutan
dohor ja rumah mu ijai: dekat; dimana; huruf kedelapan dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); rumah; kamu disana
hai kawan kawan: ei hawan hawan
ei hawan hawan: hai kawan kawan
Jenges tumang: cantik; terlalu; sangat; amat;
Domma udan: sudah hujan
Lao udan: pergi hujan
Laho udan: pergi; berangkat; akan; hujan
Nama buah: goran buah
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap