Bahasa simalungun-nya kata: Jangan lama pulang
Berikut terjemahan dari Jangan lama pulang:
ulang dokah mulak
jangan = ulang
lama = dokah, usang, laon
pulang = mulak
lama = dokah, usang, laon
pulang = mulak
Jangan lama: ulang dokah
Ayo pergi: neta lao
Kamu kenyang?: mu bosur
Misir ham botou: pergi; berangkat kamu; kau; anda adik
songon ham: seperti; mirip kamu; kau; anda
ija do holi: jawab; balas lah; kah nanti; kelak
ija do: jawab; balas lah; kah
Jangan lama lama pulang: ulang dokah dokah mulak
sonai homa: begitu pula; juga
besok gereja : patar gareja
sedikit sedikit: hutik hutik
sonai do: begitu lah; kah
Butong ulu: bengkak; kepala
Kita tidak bisa : hita seng boi
eta ham: ayo; kata seru untuk mengajak atau memberikan dorongan kamu; kau; anda
tarsenggeh jagiah: tersenyum cantik
Ahu apa hade: aku; dan famili; keluarga;
Ini saja: on dassa
pos uhur: sampai hati; tega hati; pikiran
berharap anak: martingkis niombah
nai do: isi; orang tua; lah; kah
Sonaha pe: bagaimana masih
sarip sarip: cangkir (dari tempurung kelapa) cangkir (dari tempurung kelapa)
Ija ho: jawab; balas kau; anda
Tidak baik: seng madear
On na: ini huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
salah tadi : singkal nongkan
marharoan bolon : bergotong-royong; kerja bakti besar; luas
Taboh nai: enak isi; orang tua;
Bolong atei: cat hati
Ayo pergi: neta lao
Kamu kenyang?: mu bosur
Misir ham botou: pergi; berangkat kamu; kau; anda adik
songon ham: seperti; mirip kamu; kau; anda
ija do holi: jawab; balas lah; kah nanti; kelak
ija do: jawab; balas lah; kah
Jangan lama lama pulang: ulang dokah dokah mulak
sonai homa: begitu pula; juga
besok gereja : patar gareja
sedikit sedikit: hutik hutik
sonai do: begitu lah; kah
Butong ulu: bengkak; kepala
Kita tidak bisa : hita seng boi
eta ham: ayo; kata seru untuk mengajak atau memberikan dorongan kamu; kau; anda
tarsenggeh jagiah: tersenyum cantik
Ahu apa hade: aku; dan famili; keluarga;
Ini saja: on dassa
pos uhur: sampai hati; tega hati; pikiran
berharap anak: martingkis niombah
nai do: isi; orang tua; lah; kah
Sonaha pe: bagaimana masih
sarip sarip: cangkir (dari tempurung kelapa) cangkir (dari tempurung kelapa)
Ija ho: jawab; balas kau; anda
Tidak baik: seng madear
On na: ini huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
salah tadi : singkal nongkan
marharoan bolon : bergotong-royong; kerja bakti besar; luas
Taboh nai: enak isi; orang tua;
Bolong atei: cat hati
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap