Bahasa simalungun-nya kata: Ayo kita pergi
Berikut terjemahan dari Ayo kita pergi:
neta hita lao
ayo = neta
kita = hita
pergi = lao
kita = hita
pergi = lao
Menyambut tahun: mangaloalo taun
Buka tahun: ungkap taun
Menyambut tahun baru: mangaloalo taun baru
Tongon do gelah in: benar lah; kah inilah; biarkan saja; itu
mando, naman, tang: hanya hanya hanya
Usih songon rupa mu : serupa seperti; mirip warna; rupa kamu
Usih song on rupa mu : serupa bukan ini warna; rupa kamu
Ija juma tidahan botou: jawab; balas ladang tempat menanam (sawah atau ladang) adik
Orang kampung: halak desa
Lelaki cantik: lalahi gandal
Lelaki tampan: lalahi sagad
Jangan diam saja: ulang diam dassa
Ija ham: jawab; balas kamu; kau; anda
Niombah borua turei janah jenges: anak perempuan baik dan cantik;
Niombah borua : anak perempuan
Mase sonai: mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan begitu
Sama siapa : dos ise
Mase ulang : mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan jangan
Sama siapa?: dos ise
Pakon ise?: dan; dengan siapa
Bapa pakon bapa anggi: bapak dan; dengan bapak adik
Bapa tua pakon bapa anggi: bapak tua; dan; dengan bapak adik
Dilo dilo: panggil panggil
Suhar suhar: terbalik terbalik
Bituha bolon: perut; anak hewan berkaki empat yang baru lahir besar; luas
Saudara perempuan: samih-samih borua
Tidak ada uang: seng aong uang
Diatei tupa : beruntung bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
sopou juma: gubuk kecil di ladang atau sawah; ladang
huting juma: kucing ladang
Buka tahun: ungkap taun
Menyambut tahun baru: mangaloalo taun baru
Tongon do gelah in: benar lah; kah inilah; biarkan saja; itu
mando, naman, tang: hanya hanya hanya
Usih songon rupa mu : serupa seperti; mirip warna; rupa kamu
Usih song on rupa mu : serupa bukan ini warna; rupa kamu
Ija juma tidahan botou: jawab; balas ladang tempat menanam (sawah atau ladang) adik
Orang kampung: halak desa
Lelaki cantik: lalahi gandal
Lelaki tampan: lalahi sagad
Jangan diam saja: ulang diam dassa
Ija ham: jawab; balas kamu; kau; anda
Niombah borua turei janah jenges: anak perempuan baik dan cantik;
Niombah borua : anak perempuan
Mase sonai: mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan begitu
Sama siapa : dos ise
Mase ulang : mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan jangan
Sama siapa?: dos ise
Pakon ise?: dan; dengan siapa
Bapa pakon bapa anggi: bapak dan; dengan bapak adik
Bapa tua pakon bapa anggi: bapak tua; dan; dengan bapak adik
Dilo dilo: panggil panggil
Suhar suhar: terbalik terbalik
Bituha bolon: perut; anak hewan berkaki empat yang baru lahir besar; luas
Saudara perempuan: samih-samih borua
Tidak ada uang: seng aong uang
Diatei tupa : beruntung bagus (baik sekali); mujur; terima kasih
sopou juma: gubuk kecil di ladang atau sawah; ladang
huting juma: kucing ladang
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap